Marty_d Posted March 31, 2015 Posted March 31, 2015 Hmm, obviously if you translate something then translate it back it loses something. I thought "jądra" was "testicles" and "angielski mini pilota znak" is meant to be "English Pilot's skidmarks". Ah well. 3
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now