I got a NAIPS password (again), logged in and had a look. It's not all that bad. When you get to the actual data listing it looks pretty much unchanged.
I will probably revert to what I used to do when I first got into this gibberish/English game .....
You get your briefing from NAIPS - then select and copy the whole screenful (ctrl-A/ctrl-C) - pemet will have a hole you can paste it into (ctrl-V) and a <Translate> button. That's how I did it waaaay back here in Kiwiland when I first got into this. Not as nice as what we had and it will confuse some people .... but it does the job. I shouldn't have to do much to the translation code. Naturally I discarded all the paste-it-in data entry code a long time ago so will have to remember it all again and do it over :-(
Of course if a 67-year old retired Kiwi (living in Kiwiland) can do this in his free time sort of for fun, what does that say about Airservices/BOM with their IT departments, jobs-for-life, fat salaries, pensions-to-die-for and all that? [i suppose you might make allowances for me being clever too :-)]
When I originally did this for Oz I thought it might shame the 'crats into putting me out of business, but it has been several years and it seems they don't do "shame" ....
Just not this week .....
Sigh.
IB